|
こちらは2004年のイベントレポートです。
イベント詳細レポート
松永宏昭氏
金融翻訳

金融翻訳の特異性、専門性について述べられた。時間との勝負、クライアントが扱う総額の膨大さ、リスクの膨大な額を聞いて、今更ながら翻訳会社・翻訳者の責任を認識した。学習の仕方について、理論的にアドバイスをうけた。
金融翻訳 (106KB)
注:上記ファイルを見るには、Adobe Acrobat Readerが必要です。
Adobe
Acrobat Readerのダウンロードはこちらから
| 詳細レポートのトップ |
| 桜井恵美子 | 板垣新平氏 | 辻谷真一郎氏 | 竹内磨 |
| 松永宏昭氏 | ニコラス・ズンドルフ | 岩城都子 |
| 参加翻訳会社の紹介 | 参加者からのコメント |
|